Pedagogia Sub Rosa Egyesület

Felnőtt szavai a gyermekekhez...

  1. Számomra úgy vagy jó, ahogy most éppen vagy.
  2. Nem szeretném elérni semmiféle módon, hogy megváltoztassalak, de ha szeretnél, megváltozni együtt változom veled.
  3. Semmit sem tud helyetted megtenni valaki más, de nem vagy egyedül.
  4. Mindenkinek van valami dolga, amit nem tehet meg helyette senki sem, és ha elmulasztja gyengébb a világ.
  5. A világ egy labirintus - vagyis útvesztő - de nem ellenség.
  6. Az eléd álló falakat emberek emelték és így emberek le is tudják bontani.
  7. Hiába van valami a fejedben, ha nincs a szívedben; hiába van a szívedben, ha nem mozdul rá a kezed, és mindezt a szavak teszik egésszé.
  8. A munka minden gyökere; a pénz gyümölcs, ami elgurulhat, de fa nélkül sosem létezhetett volna. Te vagy a kertész.
  9. Mikor gyermek voltam szerettem volna olyan erős lenni, mint egy felnőtt, most szeretném, ha meglátnád bennem, hogy TE vagyok.
  10. ...

De woorden van de volwassene tegen het kind...

  1. In mijn ogen ben goed, zoals je nu bent.
  2. Ik steef er op geen enkele manier naar om jou te veranderen, maar als je wil zelf veranderen, verander ik met je mee.
  3. Er is geen die in jouw plaats iets kan doen, maar je bent niet alleen.
  4. Iedereen heeft iets in de wereld wat niemand anders kan doen in zijn plaats. Als je dat verzuimt, dan wordt de wereld zwakker.
  5. De wereld is een labyrint, ofwel een dolhof, maar hij is geen vijand.
  6. De muren voor jou werden door mensen opgetrokken, het zijn ook mensen die ze kunnen afbreken.
  7. Tevergeefs is er iets in je hoofd, als er niets in je hart is; tevergeefs is er iets in je hart, als je in antwoord je handen niet roert; de woorden maken dat alles compleet.
  8. Het werk is de wortel van alles; het geld is de vrucht die weg kan rollen, maar zonder de boom had hij niet kunnen bestaan.
  9. Toen ik een kind was wilde ik altijd even sterk zijn als een volwassene; nu wou ik dat je in mij zag dat ik JIJ ben.
  10. ...

Mots de l' adulte a l' enfant...

  1. Je t' accepte comme tu es.
  2. Je ne voudrais point te changer, par contre, si tu as envie de changer, je changerai avec toi.
  3. Personne d' autre ne pourra faire les choses au lieu de toi, mais c' est comme cela pour tout le monde.
  4. Chacun a une certaine chose a faire, que personne d' autre ne fera a sa place, et si cette chose n' est pas faite, le monde deviendra plus faible.
  5. Le monde est un labyrinthe mais pas un ennemi.
  6. Les murs de devant toi sont élevés par des gens et les gens savent meme les détruire.
  7. Il y a quelque chose en vain dans ta tete si elle n' est pas dans ton coeur; elle est en vain dans ton coeur si tes mains ne font rien; et tout cela deviendra absolu par les mots prononcés.
  8. La base de chaque chose est le travail, l' argent est un fruit qui peut s' enrouler mais il n' aurait jamais pu exister sans l' arbre. Le jardinier, c' est toi-meme.
  9. Enfant, j' aurais voulu etre si fort qu' un adulte; maintenant j' aimerais que tu TE vois en moi.
  10. ...

En vuxna människas ord till barn...

  1. Du är bra för mig sa, hur du är just nu.
  2. Jag vill inte förändra dig, men om du vill förändras, jag ska ändra míg med dig.
  3. Ingen annan kan göra nagonting istället för dig, men du är inte ensam.
  4. Alla har nagon uppgift som ingen annan kan göra istället för dem. Om nagon inte gör det, världen blir svagare.
  5. Världen är en labyrint men den är inte fiende.
  6. Väggarna som star framför dig är byggd av människor sa de kan riva ned dessa väggar.
  7. Om du har nagonting i ditt huvud men inte i ditt hjärta? Om du har nagonting i ditt hjarta men din hand vill inte göra nagonting för det-orden gör till helhet det.
  8. Arbetet är rot av allt, pengar är frukt som kan rulla bort, men den kan aldrig existerar utan trä. Du är trädgardsmästare.
  9. När jag var barn jag skulle ha vilat att bli sa stark som en vuxna. Nu vill jag gärna att du skulle se i míg, att jag är Du.
  10. ...

The words of the adults to the children...

  1. I like you as you are now.
  2. I do not want to change you any way, but if you would like it, I will change together with you.
  3. Nothing can be done by somebody else instead of you, but you are not alone.
  4. Everybody has something to do, which cannot be done by someone else, and if he fails to do so, the world will be weaker.
  5. The world is a labyrinth, but not your enemy.
  6. The walls you have to face were built by men, and can also be pulled down by them.
  7. It does not matter that you have something in your head, if you do not have it in your heart, it does not matter that you have it in your heart, if your hand does not do anything to realize it, and all this will be completed by words.
  8. Work is the core, the "root" of everything, money is the fruit, which can roll away, but could never have existed without the tree. You are the gardener.
  9. When I was a child, I wanted to be as strong as an adult, now I wish you could see in me that I am YOU.
  10. ...